•
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:5.2%
तैलं भल्लातकस्याथ स्नुहीक्षीरं तथैव च | प्रगृह्यैकत्र मतिमान् रोमशातनमुत्तमम् ||१०६||
sanskrit
An intelligent physician should use the oil of Bhallataka mixed with the milk exudation of Snuhi for effective hair removal.
english translation
एक बुद्धिमान चिकित्सक को भल्लातक के तेल को स्नुही के दूध के स्राव के साथ मिलाकर प्रभावी रोम हटाने के लिए उपयोग करना चाहिए।
hindi translation
tailaM bhallAtakasyAtha snuhIkSIraM tathaiva ca | pragRhyaikatra matimAn romazAtanamuttamam ||106||
hk transliteration by Sanscriptकदलीदीर्घवृन्ताभ्यां भस्मालं लवणं शमीबीजं शीतोदपिष्टं वा रोमशातनमाचरेत् ||१०७||
sanskrit
A plaster for hair removal may be prepared with the ashes of the long-stemmed banana (Kadalī) and the seeds of Shami mixed with salt and cold water.
english translation
बालों को हटाने के लिए लंबे तने वाले केले (कदली) की राख और शमी के बीजों को नमक और ठंडे पानी के साथ मिलाकर एक प्लास्टर तैयार किया जा सकता है।
hindi translation
kadalIdIrghavRntAbhyAM bhasmAlaM lavaNaM zamIbIjaM zItodapiSTaM vA romazAtanamAcaret ||107||
hk transliteration by Sanscriptआगारगोधिकापुच्छं रम्भाऽऽलं बीजमैङ्गुदम् | दग्ध्वा तद्भस्मतैलाम्बु सूर्यपक्वं कचान्तकृत् ||१०८||
sanskrit
A plaster composed of the ashes of the tail of a domestic lizard, plantain, Haritala (yellow orpiment or yellow oxide of arsenic), and the seeds of Ingudi burnt together and pasted with oil and water, and baked in the sun may also be used for the eradicating of hair in the affected locality.
english translation
घरेलू गिलहरी की पूंछ, केले, हरिताल (पीला आर्सेनिक) और इंगल के बीजों की राख को एक साथ जलाकर, तेल और पानी के साथ मिलाकर एक लेप बनाया जाता है, जिसे सूर्य में पकाया जाता है। इसका उपयोग प्रभावित क्षेत्र में बालों को हटाने के लिए किया जा सकता है।
hindi translation
AgAragodhikApucchaM rambhA''laM bIjamaiGgudam | dagdhvA tadbhasmatailAmbu sUryapakvaM kacAntakRt ||108||
hk transliteration by Sanscriptवातदुष्टो व्रणो यस्तु रूक्षश्चात्यर्थवेदनः | अधःकाये विशेषेण तत्र बस्तिर्विधीयते ||१०९||
sanskrit
If a wound is afflicted by Vata (air element), is dry, and causes excessive pain, a special enema should be administered there.
english translation
यदि कोई घाव वात से प्रभावित है, सूखा है, और अत्यधिक दर्द पैदा करता है, तो वहाँ विशेष बस्ती का प्रयोग किया जाना चाहिए।
hindi translation
vAtaduSTo vraNo yastu rUkSazcAtyarthavedanaH | adhaHkAye vizeSeNa tatra bastirvidhIyate ||109||
hk transliteration by Sanscriptमूत्राघाते मूत्रदोषे शुक्रदोषेऽश्मरीव्रणे | तथैवार्तवदोषे च बस्तिरप्युत्तरो हितः ||११०||
sanskrit
In cases of urinary obstruction, urinary disorders, seminal disorders, and stone-related wounds, an enema is also beneficial.
english translation
मूत्राघात, मूत्रदोष, शुक्रदोष और पथरी से संबंधित घावों के मामलों में, बस्ती भी लाभकारी है।
hindi translation
mUtrAghAte mUtradoSe zukradoSe'zmarIvraNe | tathaivArtavadoSe ca bastirapyuttaro hitaH ||110||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:5.2%
तैलं भल्लातकस्याथ स्नुहीक्षीरं तथैव च | प्रगृह्यैकत्र मतिमान् रोमशातनमुत्तमम् ||१०६||
sanskrit
An intelligent physician should use the oil of Bhallataka mixed with the milk exudation of Snuhi for effective hair removal.
english translation
एक बुद्धिमान चिकित्सक को भल्लातक के तेल को स्नुही के दूध के स्राव के साथ मिलाकर प्रभावी रोम हटाने के लिए उपयोग करना चाहिए।
hindi translation
tailaM bhallAtakasyAtha snuhIkSIraM tathaiva ca | pragRhyaikatra matimAn romazAtanamuttamam ||106||
hk transliteration by Sanscriptकदलीदीर्घवृन्ताभ्यां भस्मालं लवणं शमीबीजं शीतोदपिष्टं वा रोमशातनमाचरेत् ||१०७||
sanskrit
A plaster for hair removal may be prepared with the ashes of the long-stemmed banana (Kadalī) and the seeds of Shami mixed with salt and cold water.
english translation
बालों को हटाने के लिए लंबे तने वाले केले (कदली) की राख और शमी के बीजों को नमक और ठंडे पानी के साथ मिलाकर एक प्लास्टर तैयार किया जा सकता है।
hindi translation
kadalIdIrghavRntAbhyAM bhasmAlaM lavaNaM zamIbIjaM zItodapiSTaM vA romazAtanamAcaret ||107||
hk transliteration by Sanscriptआगारगोधिकापुच्छं रम्भाऽऽलं बीजमैङ्गुदम् | दग्ध्वा तद्भस्मतैलाम्बु सूर्यपक्वं कचान्तकृत् ||१०८||
sanskrit
A plaster composed of the ashes of the tail of a domestic lizard, plantain, Haritala (yellow orpiment or yellow oxide of arsenic), and the seeds of Ingudi burnt together and pasted with oil and water, and baked in the sun may also be used for the eradicating of hair in the affected locality.
english translation
घरेलू गिलहरी की पूंछ, केले, हरिताल (पीला आर्सेनिक) और इंगल के बीजों की राख को एक साथ जलाकर, तेल और पानी के साथ मिलाकर एक लेप बनाया जाता है, जिसे सूर्य में पकाया जाता है। इसका उपयोग प्रभावित क्षेत्र में बालों को हटाने के लिए किया जा सकता है।
hindi translation
AgAragodhikApucchaM rambhA''laM bIjamaiGgudam | dagdhvA tadbhasmatailAmbu sUryapakvaM kacAntakRt ||108||
hk transliteration by Sanscriptवातदुष्टो व्रणो यस्तु रूक्षश्चात्यर्थवेदनः | अधःकाये विशेषेण तत्र बस्तिर्विधीयते ||१०९||
sanskrit
If a wound is afflicted by Vata (air element), is dry, and causes excessive pain, a special enema should be administered there.
english translation
यदि कोई घाव वात से प्रभावित है, सूखा है, और अत्यधिक दर्द पैदा करता है, तो वहाँ विशेष बस्ती का प्रयोग किया जाना चाहिए।
hindi translation
vAtaduSTo vraNo yastu rUkSazcAtyarthavedanaH | adhaHkAye vizeSeNa tatra bastirvidhIyate ||109||
hk transliteration by Sanscriptमूत्राघाते मूत्रदोषे शुक्रदोषेऽश्मरीव्रणे | तथैवार्तवदोषे च बस्तिरप्युत्तरो हितः ||११०||
sanskrit
In cases of urinary obstruction, urinary disorders, seminal disorders, and stone-related wounds, an enema is also beneficial.
english translation
मूत्राघात, मूत्रदोष, शुक्रदोष और पथरी से संबंधित घावों के मामलों में, बस्ती भी लाभकारी है।
hindi translation
mUtrAghAte mUtradoSe zukradoSe'zmarIvraNe | tathaivArtavadoSe ca bastirapyuttaro hitaH ||110||
hk transliteration by Sanscript