Sushruta Samhita

Progress:5.2%

तैलं भल्लातकस्याथ स्नुहीक्षीरं तथैव च | प्रगृह्यैकत्र मतिमान् रोमशातनमुत्तमम् ||१०६||

sanskrit

An intelligent physician should use the oil of Bhallataka mixed with the milk exudation of Snuhi for effective hair removal.

english translation

एक बुद्धिमान चिकित्सक को भल्लातक के तेल को स्नुही के दूध के स्राव के साथ मिलाकर प्रभावी रोम हटाने के लिए उपयोग करना चाहिए।

hindi translation

tailaM bhallAtakasyAtha snuhIkSIraM tathaiva ca | pragRhyaikatra matimAn romazAtanamuttamam ||106||

hk transliteration by Sanscript

कदलीदीर्घवृन्ताभ्यां भस्मालं लवणं शमीबीजं शीतोदपिष्टं वा रोमशातनमाचरेत् ||१०७||

sanskrit

A plaster for hair removal may be prepared with the ashes of the long-stemmed banana (Kadalī) and the seeds of Shami mixed with salt and cold water.

english translation

बालों को हटाने के लिए लंबे तने वाले केले (कदली) की राख और शमी के बीजों को नमक और ठंडे पानी के साथ मिलाकर एक प्लास्टर तैयार किया जा सकता है।

hindi translation

kadalIdIrghavRntAbhyAM bhasmAlaM lavaNaM zamIbIjaM zItodapiSTaM vA romazAtanamAcaret ||107||

hk transliteration by Sanscript

आगारगोधिकापुच्छं रम्भाऽऽलं बीजमैङ्गुदम् | दग्ध्वा तद्भस्मतैलाम्बु सूर्यपक्वं कचान्तकृत् ||१०८||

sanskrit

A plaster composed of the ashes of the tail of a domestic lizard, plantain, Haritala (yellow orpiment or yellow oxide of arsenic), and the seeds of Ingudi burnt together and pasted with oil and water, and baked in the sun may also be used for the eradicating of hair in the affected locality.

english translation

घरेलू गिलहरी की पूंछ, केले, हरिताल (पीला आर्सेनिक) और इंगल के बीजों की राख को एक साथ जलाकर, तेल और पानी के साथ मिलाकर एक लेप बनाया जाता है, जिसे सूर्य में पकाया जाता है। इसका उपयोग प्रभावित क्षेत्र में बालों को हटाने के लिए किया जा सकता है।

hindi translation

AgAragodhikApucchaM rambhA''laM bIjamaiGgudam | dagdhvA tadbhasmatailAmbu sUryapakvaM kacAntakRt ||108||

hk transliteration by Sanscript

वातदुष्टो व्रणो यस्तु रूक्षश्चात्यर्थवेदनः | अधःकाये विशेषेण तत्र बस्तिर्विधीयते ||१०९||

sanskrit

If a wound is afflicted by Vata (air element), is dry, and causes excessive pain, a special enema should be administered there.

english translation

यदि कोई घाव वात से प्रभावित है, सूखा है, और अत्यधिक दर्द पैदा करता है, तो वहाँ विशेष बस्ती का प्रयोग किया जाना चाहिए।

hindi translation

vAtaduSTo vraNo yastu rUkSazcAtyarthavedanaH | adhaHkAye vizeSeNa tatra bastirvidhIyate ||109||

hk transliteration by Sanscript

मूत्राघाते मूत्रदोषे शुक्रदोषेऽश्मरीव्रणे | तथैवार्तवदोषे च बस्तिरप्युत्तरो हितः ||११०||

sanskrit

In cases of urinary obstruction, urinary disorders, seminal disorders, and stone-related wounds, an enema is also beneficial.

english translation

मूत्राघात, मूत्रदोष, शुक्रदोष और पथरी से संबंधित घावों के मामलों में, बस्ती भी लाभकारी है।

hindi translation

mUtrAghAte mUtradoSe zukradoSe'zmarIvraNe | tathaivArtavadoSe ca bastirapyuttaro hitaH ||110||

hk transliteration by Sanscript