Progress:5.0%

हस्तिदन्तमसीं कृत्वा मुख्यं चैव रसाञ्जनम् | रोमाण्येतेन जायन्ते लेपात्पाणितलेष्वपि ||१०१||

By preparing a paste from elephant ivory, the main medicinal preparation will arise. With this application, hair follicles are also nourished.

english translation

हाथी के दांतों से पेस्ट बनाकर मुख्य औषधीय तैयारी बनाई जाती है। इस लेप के उपयोग से बालों की जड़ें भी पोषित होती हैं।

hindi translation

hastidantamasIM kRtvA mukhyaM caiva rasAJjanam | romANyetena jAyante lepAtpANitaleSvapi ||101||

hk transliteration by Sanscript

चतुष्पदानां त्वग्रोमखुरशृङ्गास्थिभस्मना | तैलाक्ता चूर्णिता भूमिर्भवेद्रोमवती पुनः ||१०२||

By using the powdered skin, nails, horns, and bones of a four-legged animal, and mixing them with oil, the earth will again become full of hair.

english translation

चार-पैर वाले जानवरों की त्वचा, नाखून, सींग और हड्डियों को पीसकर और तेल के साथ मिलाकर, यह भूमि फिर से बालों से भर जाएगी।

hindi translation

catuSpadAnAM tvagromakhurazRGgAsthibhasmanA | tailAktA cUrNitA bhUmirbhavedromavatI punaH ||102||

hk transliteration by Sanscript

कासीसं नक्तमालस्य पल्लवांश्चैव संहरेत् | कपित्थरसपिष्टानि रोमसञ्जननं परम् ||१०३||

The leaves of night-blooming jasmine and the juice of Kapittha should be mixed together and applied, as it is the best for producing hair.

english translation

रात-बहार फूल की पत्तियों और कपित्थ के रस को मिलाकर लगाया जाए, क्योंकि यह रोम उत्पत्ति के लिए सर्वोत्तम है।

hindi translation

kAsIsaM naktamAlasya pallavAMzcaiva saMharet | kapittharasapiSTAni romasaJjananaM param ||103||

hk transliteration by Sanscript

रोमाकीर्णो व्रणो यस्तु न सम्यगुपरोहति | क्षुरकर्तरिसन्दंशैस्तस्य रोमाणि निर्हरेत् ||१०४||

If the wound is filled with hair but does not heal properly, the hair should be removed with a razor or cutting instrument.

english translation

यदि व्रण में बाल हैं किंतु वह ठीक से नहीं भरता, तो उस बाल को कृते या काटने वाले उपकरण से हटा देना चाहिए।

hindi translation

romAkIrNo vraNo yastu na samyaguparohati | kSurakartarisandaMzaistasya romANi nirharet ||104||

hk transliteration by Sanscript

(शङ्खचूर्णस्य भागौ द्वौ हरितालं च भागिकम् | शुक्तेन सह पिष्टानि लोमशातनमुत्तमम्) ||१०५||

The mixture of two parts of conch powder and one part of yellow orpiment or yellow oxide of arsenic, pounded with an acid gruel, is excellent for hair removal.

english translation

दो भाग शङ्खचूर्ण और एक भाग हरिताला (पीला आर्सेनिक या पीला आक्साइड) को अम्लीय घोल के साथ पीसकर बनाया गया मिश्रण रोमों को हटाने के लिए उत्तम है।

hindi translation

(zaGkhacUrNasya bhAgau dvau haritAlaM ca bhAgikam | zuktena saha piSTAni lomazAtanamuttamam) ||105||

hk transliteration by Sanscript