Srimad Bhagavatam
श्रीभगवानुवाच अश्वोऽयं नीयतां वत्स पितामहपशुस्तव । इमे च पितरो दग्धा गङ्गाम्भोऽर्हन्ति नेतरत् ॥ ९-८-२९ ॥
The Personality of Godhead said: My dear Aṁśumān, here is the animal sought by your grandfather for sacrifice. Please take it. As for your forefathers, who have been burnt to ashes, they can be delivered only by Ganges water, and not by any other means. ॥ 9-8-29 ॥
english translation
भगवान् कपिल ने कहा : हे प्रिय अंशुमान, यह रहा तुम्हारे बाबा द्वारा खोजा जा रहा यज्ञ-पशु। इसे लो। दग्ध हुए तुम्हारे इन पुरखों का उद्धार केवल गंगाजल से हो सकता है, किसी अन्य साधन से नहीं। ॥ ९-८-२९ ॥
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca azvo'yaM nIyatAM vatsa pitAmahapazustava । ime ca pitaro dagdhA gaGgAmbho'rhanti netarat ॥ 9-8-29 ॥
hk transliteration by Sanscript