Srimad Bhagavatam

Progress:26.6%

तासां कलिरभूद्भूयांस्तदर्थेऽपोह्य सौहृदम् । ममानुरूपो नायं व इति तद्गतचेतसाम् ।। ९-६-४४ ।।

sanskrit

Thereafter, the princesses, being attracted by Saubhari Muni, gave up their sisterly relationship and quarreled among themselves, each one of them contending, “This man is just suitable for me, and not for you.” In this way there ensued a great disagreement. ।। 9-6-44 ।।

english translation

तत्पश्चात् राजकुमारियाँ सौभरि मुनि द्वारा आकृष्ट होकर अपना बहिन का नाता भूल गईं और परस्पर यह कहकर झगडऩे लगीं “यह व्यक्ति मेरे योग्य है, तुम्हारे योग्य नहीं।” इस तरह से उन सबों में काफी विरोध उत्पन्न हो गया। ।। ९-६-४४ ।।

hindi translation

tAsAM kalirabhUdbhUyAMstadarthe'pohya sauhRdam | mamAnurUpo nAyaM va iti tadgatacetasAm || 9-6-44 ||

hk transliteration by Sanscript