Srimad Bhagavatam

Progress:25.0%

उत्थितास्ते निशाम्याथ व्युदकं कलशं प्रभो । पप्रच्छुः कस्य कर्मेदं पीतं पुंसवनं जलम् ॥ ९-६-२८ ॥

When the brāhmaṇas got up from bed and saw the waterpot empty, they inquired who had done this work of drinking the water meant for begetting a child. ॥ 9-6-28 ॥

english translation

जब सारे ब्राह्मण जगे और उन्होंने देखा कि जलपात्र खाली है तो उन्होंने पूछा कि संतान उत्पन्न करने वाले जल को किसने पिया है? ॥ ९-६-२८ ॥

hindi translation

utthitAste nizAmyAtha vyudakaM kalazaM prabho । papracchuH kasya karmedaM pItaM puMsavanaM jalam ॥ 9-6-28 ॥

hk transliteration by Sanscript