Srimad Bhagavatam
भार्याशतेन निर्विण्ण ऋषयोऽस्य कृपालवः । इष्टिं स्म वर्तयाञ्चक्रुरैन्द्रीं ते सुसमाहिताः ॥ ९-६-२६ ॥
Although Yuvanāśva went into the forest with his one hundred wives, all of them were very morose. The sages in the forest, however, being very kind to the King, began very carefully and attentively performing an Indra-yajña so that the King might have a son. ॥ 9-6-26 ॥
english translation
यद्यपि युवनाश्व अपनी एक सौ पत्नियों सहित जंगल में चला गया, किन्तु वे सभी अत्यन्त खिन्न थीं। तथापि जंगल के ऋषि राजा पर अत्यन्त दयालु थे, अतएव वे मनोयोगपूर्वक इन्द्रयज्ञ करने लगे जिससे राजा के पुत्र उत्पन्न हो सके। ॥ ९-६-२६ ॥
hindi translation
bhAryAzatena nirviNNa RSayo'sya kRpAlavaH । iSTiM sma vartayAJcakruraindrIM te susamAhitAH ॥ 9-6-26 ॥
hk transliteration by Sanscript