Srimad Bhagavatam
स मुक्तोऽस्त्राग्नितापेन दुर्वासाः स्वस्तिमांस्ततः । प्रशशंस तमुर्वीशं युञ्जानः परमाशिषः ॥ ९-५-१३ ॥
Durvāsā Muni, the greatly powerful mystic, was indeed satisfied when freed from the fire of the Sudarśana cakra. Thus he praised the qualities of Mahārāja Ambarīṣa and offered him the highest benedictions. ॥ 9-5-13 ॥
english translation
सुदर्शन चक्र की अग्नि से मुक्त किये जाने पर परम शक्तिशाली योगी दुर्वासा मुनि प्रसन्न हुए। तब उन्होंने महाराज अम्बरीष के गुणों की प्रशंसा की और उन्हें उत्तमोत्तम आशीष दिये। ॥ ९-५-१३ ॥
hindi translation
sa mukto'strAgnitApena durvAsAH svastimAMstataH । prazazaMsa tamurvIzaM yuJjAnaH paramAziSaH ॥ 9-5-13 ॥
hk transliteration by Sanscript