Srimad Bhagavatam

Progress:17.2%

अलब्धनाथः स यदा कुतश्चित् सन्त्रस्तचित्तोऽरणमेषमाणः । देवं विरिञ्चं समगाद्विधातस्त्राह्यात्मयोनेऽजिततेजसो माम् ।। ९-४-४२ ।।

sanskrit

With a fearful heart, Durvāsā Muni went here and there seeking shelter, but when he could find no shelter, he finally approached Lord Brahmā and said, “O my lord, O Lord Brahmā, kindly protect me from the blazing Sudarśana cakra sent by the Supreme Personality of Godhead.” ।। 9-4-52 ।।

english translation

दुर्वासा मुनि भयभीत मन से इधर उधर शरण खोजते रहे, किन्तु जब उन्हें कोई शरण न मिल सकी तो अन्तत: वे ब्रह्माजी के पास पहुँचे और कहा—हे प्रभु, हे ब्रह्माजी, कृपा करके भगवान् द्वारा भेजे गये इस ज्वलित सुदर्शन चक्र से मेरी रक्षा कीजिये। ।। ९-४-५२ ।।

hindi translation

alabdhanAthaH sa yadA kutazcit santrastacitto'raNameSamANaH | devaM viriJcaM samagAdvidhAtastrAhyAtmayone'jitatejaso mAm || 9-4-42 ||

hk transliteration by Sanscript