Srimad Bhagavatam

Progress:78.9%

अष्टसप्ततिमेध्याश्वान् बबन्ध प्रददद्वसु । भरतस्य हि दौष्यन्तेरग्निः साचीगुणे चितः । सहस्रं बद्वशो यस्मिन् ब्राह्मणा गा विभेजिरे ।। ९-२०-२६ ।।

sanskrit

And seventy-eight horse sacrifices on the bank of the Yamunā, beginning from the confluence at Prayāga and ending at the source. He established the sacrificial fire on an excellent site, and he distributed great wealth to the brāhmaṇas. Indeed, he distributed so many cows that each of thousands of brāhmaṇas had one badva [13,084] as his share. ।। 9-20-26 ।।

english translation

अठहत्तर अश्वमेध यज्ञ किये। उसने सर्वोत्तम स्थान पर यज्ञ की अग्नि स्थापित की और अपनी विपुल सम्पत्ति ब्राह्मणों में वितरित कर दी। उसने इतनी गाएँ दान में दीं कि हजारों ब्राह्मणों में से हर एक को एक बद्व (१३०८४) गाएँ अपने हिस्से में मिलीं। ।। ९-२०-२६ ।।

hindi translation

aSTasaptatimedhyAzvAn babandha pradadadvasu | bharatasya hi dauSyanteragniH sAcIguNe citaH | sahasraM badvazo yasmin brAhmaNA gA vibhejire || 9-20-26 ||

hk transliteration by Sanscript