Srimad Bhagavatam
अमोघवीर्यो राजर्षिर्महिष्यां वीर्यमादधे । श्वोभूते स्वपुरं यातः कालेनासूत सा सुतम् ॥ ९-२०-१७ ॥
King Duṣmanta, who never discharged semen without a result, placed his semen at night in the womb of his Queen, Śakuntalā, and in the morning he returned to his palace. Thereafter, in due course of time, Śakuntalā gave birth to a son. ॥ 9-20-17 ॥
english translation
अमोघवीर्य राजा दुष्मन्त ने रात्रि में अपनी रानी शकुन्तला के गर्भ में वीर्य स्थापित किया और प्रात: होते ही अपने महल को लौट गया। तत्पश्चात् समयानुसार शकुन्तला ने एक पुत्र को जन्म दिया। ॥ ९-२०-१७ ॥
hindi translation
amoghavIryo rAjarSirmahiSyAM vIryamAdadhe । zvobhUte svapuraM yAtaH kAlenAsUta sA sutam ॥ 9-20-17 ॥
hk transliteration by Sanscript