Srimad Bhagavatam
आस्यतां ह्यरविन्दाक्ष गृह्यतामर्हणं च नः । भुज्यतां सन्ति नीवारा उष्यतां यदि रोचते ॥ ९-२०-१४ ॥
O King with eyes like the petals of a lotus, kindly come sit down and accept whatever reception we can offer. We have a supply of nīvārā rice that you may kindly take. And if you so desire, stay here without hesitation. ॥ 9-20-14 ॥
english translation
हे कमल जैसे नेत्रों वाले राजा, कृपया बैठ जायें और हमारे यथासम्भव आतिथ्य को स्वीकार करें। हमारे पास नीवार चावल हैं जिन्हें आप ग्रहण कर सकते हैं और यदि आप चाहें तो बिना किसी हिचक के यहाँ रुक सकते हैं। ॥ ९-२०-१४ ॥
hindi translation
AsyatAM hyaravindAkSa gRhyatAmarhaNaM ca naH । bhujyatAM santi nIvArA uSyatAM yadi rocate ॥ 9-20-14 ॥
hk transliteration by Sanscript