Srimad Bhagavatam

Progress:76.3%

श्रीशुक उवाच पूरोर्वंशं प्रवक्ष्यामि यत्र जातोऽसि भारत । यत्र राजर्षयो वंश्या ब्रह्मवंश्याश्च जज्ञिरे ।। ९-२०-१ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: O Mahārāja Parīkṣit, descendant of Mahārāja Bharata, I shall now describe the dynasty of Pūru, in which you were born, in which many saintly kings appeared, and from which many dynasties of brāhmaṇas began. ।। 9-20-1 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा : हे महाराज भरत के वंशज महाराज परीक्षित, अब मैं पूरु के वंश का वर्णन करूँगा जिसमें तुम उत्पन्न हुए हो, जिसमें अनेक राजर्षि हुए हैं, जिनसे अनेक ब्राह्मण वंशों का प्रारम्भ हुआ है। ।। ९-२०-१ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca pUrorvaMzaM pravakSyAmi yatra jAto'si bhArata | yatra rAjarSayo vaMzyA brahmavaMzyAzca jajJire || 9-20-1 ||

hk transliteration by Sanscript

जनमेजयो ह्यभूत्पूरोः प्रचिन्वांस्तत्सुतस्ततः । प्रवीरोऽथ नमस्युर्वै तस्माच्चारुपदोऽभवत् ।। ९-२०-२ ।।

sanskrit

King Janamejaya was born of this dynasty of Pūru. Janamejaya’s son was Pracinvān, and his son was Pravīra. Thereafter, Pravīra’s son was Manusyu, and from Manusyu came the son named Cārupada. ।। 9-20-2 ।।

english translation

पूरु के ही इस वंश में राजा जनमेजय उत्पन्न हुआ। उसका पुत्र प्रचिन्वान था और उसका पुत्र था प्रवीर। तत्पश्चात् प्रवीर का पुत्र मनुस्यु हुआ जिसका पुत्र चारुपद था। ।। ९-२०-२ ।।

hindi translation

janamejayo hyabhUtpUroH pracinvAMstatsutastataH | pravIro'tha namasyurvai tasmAccArupado'bhavat || 9-20-2 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्य सुद्युरभूत्पुत्रस्तस्माद्बहुगवस्ततः । संयातिस्तस्याहंयाती रौद्राश्वस्तत्सुतः स्मृतः ।। ९-२०-३ ।।

sanskrit

The son of Cārupada was Sudyu, and the son of Sudyu was Bahugava. Bahugava’s son was Saṁyāti. From Saṁyāti came a son named Ahaṁyāti, from whom Raudrāśva was born. ।। 9-20-3 ।।

english translation

चारुपद का पुत्र सुद्यु था और सुद्यु का पुत्र बहुगव था। बहुगव का पुत्र संयाति था, जिससे अहंयाति नामक पुत्र हुआ और फिर उससे रौद्राश्व उत्पन्न हुआ। ।। ९-२०-३ ।।

hindi translation

tasya sudyurabhUtputrastasmAdbahugavastataH | saMyAtistasyAhaMyAtI raudrAzvastatsutaH smRtaH || 9-20-3 ||

hk transliteration by Sanscript

ऋतेयुस्तस्य कक्षेयुः स्थण्डिलेयुः कृतेयुकः । जलेयुः सन्ततेयुश्च धर्मसत्यव्रतेयवः ।। ९-२०-४ ।।

sanskrit

Raudrāśva had ten sons, named Ṛteyu, Kakṣeyu, Sthaṇḍileyu, Kṛteyuka, Jaleyu, Sannateyu, Dharmeyu, Satyeyu, Vrateyu and Vaneyu. Of these ten sons, Vaneyu was the youngest. ।। 9-20-4 ।।

english translation

रौद्राश्व के दस पुत्र थे जिनके नाम ऋतेयु, कक्षेयु, स्थण्डिलेयु, कृतेयुक, जलेयु, सन्नतेयु, धर्मेयु, सत्येयु, व्रतेयु तथा वनेयु थे। इन दसों में वनेयु सबसे छोटा था। ।। ९-२०-४ ।।

hindi translation

Rteyustasya kakSeyuH sthaNDileyuH kRteyukaH | jaleyuH santateyuzca dharmasatyavrateyavaH || 9-20-4 ||

hk transliteration by Sanscript

दशैतेऽप्सरसः पुत्रा वनेयुश्चावमः स्मृतः । घृताच्यामिन्द्रियाणीव मुख्यस्य जगदात्मनः ।। ९-२०-५ ।।

sanskrit

As the ten senses, which are products of the universal life, act under the control of life, these ten sons of Raudrāśva acted under Raudrāśva’s full control. All of them were born of the Apsarā named Ghṛtācī. ।। 9-20-5 ।।

english translation

ये दसों पुत्र रौद्राश्व के पूर्ण नियंत्रण में उसी प्रकार कार्य करते थे जिस तरह विश्वात्मा से उत्पन्न दसों इन्द्रियाँ प्राण के नियंत्रण में कार्य करती हैं। ये सभी घृताची नामक अप्सरा से उत्पन्न हुए थे। ।। ९-२०-५ ।।

hindi translation

dazaite'psarasaH putrA vaneyuzcAvamaH smRtaH | ghRtAcyAmindriyANIva mukhyasya jagadAtmanaH || 9-20-5 ||

hk transliteration by Sanscript