1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
•
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:74.7%
यदा न कुरुते भावं सर्वभूतेष्वमङ्गलम् । समदृष्टेस्तदा पुंसः सर्वाः सुखमया दिशः ।। ९-१९-१५ ।।
sanskrit
When a man is nonenvious and does not desire ill fortune for anyone, he is equipoised. For such a person, all directions appear happy. ।। 9-19-15 ।।
english translation
जब मनुष्य द्वेष-रहित होता है और किसी का बुरा नहीं चाहता तो वह समदर्शी होता है। ऐसे व्यक्ति के लिए सारी दिशाएँ सुखमय प्रतीत होती हैं। ।। ९-१९-१५ ।।
hindi translation
yadA na kurute bhAvaM sarvabhUteSvamaGgalam | samadRSTestadA puMsaH sarvAH sukhamayA dizaH || 9-19-15 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:74.7%
यदा न कुरुते भावं सर्वभूतेष्वमङ्गलम् । समदृष्टेस्तदा पुंसः सर्वाः सुखमया दिशः ।। ९-१९-१५ ।।
sanskrit
When a man is nonenvious and does not desire ill fortune for anyone, he is equipoised. For such a person, all directions appear happy. ।। 9-19-15 ।।
english translation
जब मनुष्य द्वेष-रहित होता है और किसी का बुरा नहीं चाहता तो वह समदर्शी होता है। ऐसे व्यक्ति के लिए सारी दिशाएँ सुखमय प्रतीत होती हैं। ।। ९-१९-१५ ।।
hindi translation
yadA na kurute bhAvaM sarvabhUteSvamaGgalam | samadRSTestadA puMsaH sarvAH sukhamayA dizaH || 9-19-15 ||
hk transliteration by Sanscript