Srimad Bhagavatam

Progress:72.6%

सप्तद्वीपपतिः संयक् पितृवत्पालयन् प्रजाः । यथोपजोषं विषयाञ्जुजुषेऽव्याहतेन्द्रियः ।। ९-१८-४६ ।।

sanskrit

Thereafter, King Yayāti became the ruler of the entire world, consisting of seven islands, and ruled the citizens exactly like a father. Because he had taken the youth of his son, his senses were unimpaired, and he enjoyed as much material happiness as he desired. ।। 9-18-46 ।।

english translation

hindi translation

saptadvIpapatiH saMyak pitRvatpAlayan prajAH | yathopajoSaM viSayAJjujuSe'vyAhatendriyaH || 9-18-46 ||

hk transliteration