Śukadeva Gosvāmī said: From Purūravā came a son named Āyu, whose very powerful sons were Nahuṣa, Kṣatravṛddha, Rajī, Rābha and Anenā. ।। 9-17-1 ।।
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने कहा : पुरूरवा से आयु नामक पुत्र हुआ जिससे नहुष, क्षत्रवृद्ध, रजी, राभ तथा अनेना नाम के अत्यन्त शक्तिशाली पुत्र उत्पन्न हुए। ।। ९-१७-१ ।।
Named Kāśya, Kuśa and Gṛtsamada. From Gṛtsamada came Śunaka, and from him came Śaunaka, the great saint, the best of those conversant with the Ṛg Veda. ।। 9-17-3 ।।
english translation
काश्य, कुश तथा गृत्समद। गृत्समद से शुनक हुआ और शुनक से शौनक मुनि उत्पन्न हुए जो ऋग्वेद में सर्वाधिक पटु थे। ।। ९-१७-३ ।।
The son of Kāśya was Kāśi, and his son was Rāṣṭra, the father of Dīrghatama. Dīrghatama had a son named Dhanvantari, who was the inaugurator of the medical science and an incarnation of Lord Vāsudeva, the enjoyer of the results of sacrifices. ।। 9-17-4 ।।
english translation
काश्य का पुत्र काशि था और उसका पुत्र राष्ट्र हुआ जो दीर्घतम का पिता था। दीर्घतम के धन्वन्तरि नामक पुत्र उत्पन्न हुआ जो आयुर्वेद का जनक तथा समस्त यज्ञफलों के भोक्ता भगवान् वासुदेव का अवतार था। ।। ९-१७-४ ।।
One who remembers the name of Dhanvantari can be released from all disease. The son of Dhanvantari was Ketumān, and his son was Bhīmaratha. ।। 9-17-5 ।।
english translation
जो धन्वन्तरि का नाम याद करता है उसके सारे रोग दूर हो सकते हैं। धन्वन्तरि का पुत्र केतुमान हुआ और उसका पुत्र भीमरथ था। ।। ९-१७-५ ।।