Srimad Bhagavatam
यो रातो देवयजने देवैर्गाधिषु तापसः । देवरात इति ख्यातः शुनःशेपः स भार्गवः ॥ ९-१६-३२ ॥
Although Śunaḥśepha was born in the Bhārgava dynasty, he was greatly advanced in spiritual life, and therefore the demigods involved in the sacrifice protected him. Consequently he was also celebrated as the descendant of Gādhi named Devarāta. ॥ 9-16-32 ॥
english translation
यद्यपि शुन:शेफ भार्गव कुल में उत्पन्न हुआ था, किन्तु आध्यात्मिक जीवन में बढ़ा-चढ़ा होने के कारण यज्ञ में सम्बधित देवताओं ने उसकी रक्षा की। फलत: वह देवरात नाम से गाधि के वंशज के रूप में भी विख्यात हुआ। ॥ ९-१६-३२ ॥
hindi translation
yo rAto devayajane devairgAdhiSu tApasaH । devarAta iti khyAtaH zunaHzepaH sa bhArgavaH ॥ 9-16-32 ॥
hk transliteration by Sanscript