Srimad Bhagavatam

Progress:64.6%

ततश्चावभृथस्नानविधूताशेषकिल्बिषः । सरस्वत्यां ब्रह्मनद्यां रेजे व्यब्भ्र इवांशुमान् ।। ९-१६-२३ ।।

sanskrit

Thereafter, having completed the ritualistic sacrificial ceremonies, Lord Paraśurāma took the bath known as the avabhṛtha-snāna. Standing on the bank of the great river Sarasvatī, cleared of all sins, Lord Paraśurāma appeared like the sun in a clear, cloudless sky. ।। 9-16-23 ।।

english translation

तत्पश्चात् भगवान् परशुराम ने यज्ञ-अनुष्ठान पूरा करके अवभृथ स्नान किया। महान् नदी सरस्वती के तट पर खड़े समस्त पापों से विमुक्त परशुराम जी बादलरहित आकाश में सूर्य के समान लग रहे थे। ।। ९-१६-२३ ।।

hindi translation

tatazcAvabhRthasnAnavidhUtAzeSakilbiSaH | sarasvatyAM brahmanadyAM reje vyabbhra ivAMzumAn || 9-16-23 ||

hk transliteration by Sanscript