Srimad Bhagavatam

Progress:64.0%

तद्रक्तेन नदीं घोरामब्रह्मण्यभयावहाम् । हेतुं कृत्वा पितृवधं क्षत्रेऽमङ्गलकारिणि ।। ९-१६-१८ ।।

sanskrit

With the blood of the bodies of these sons, Lord Paraśurāma created a ghastly river, which brought great fear to the kings who had no respect for brahminical culture. Because the kṣatriyas, the men of power in government, were performing sinful activities, ।। 9-16-18 ।।

english translation

इन पुत्रों के रक्त से भगवान् परशुराम ने एक वीभत्स नदी तैयार कर दी जिससे उन राजाओं को बड़ा खतरा उत्पन्न हो गया जिनमें ब्राह्मण संस्कृति के प्रति आदरभाव नहीं था। चूँकि सरकार के अधिकारी लोग अर्थात् क्षत्रिय पापकर्म कर रहे थे ।। ९-१६-१८ ।।

hindi translation

tadraktena nadIM ghorAmabrahmaNyabhayAvahAm | hetuM kRtvA pitRvadhaM kSatre'maGgalakAriNi || 9-16-18 ||

hk transliteration by Sanscript