Progress:63.2%

एकदाऽऽश्रमतो रामे सभ्रातरि वनं गते । वैरं सिसाधयिषवो लब्धच्छिद्रा उपागमन् ।। ९-१६-१० ।।

Once when Paraśurāma left the āśrama for the forest with Vasumān and his other brothers, the sons of Kārtavīryārjuna took the opportunity to approach Jamadagni’s residence to seek vengeance for their grudge. ।। 9-16-10 ।।

english translation

एकबार जब परशुराम वसुमान तथा अन्य भाइयों के साथ आश्रम से जंगल गये हुए थे तो कार्तवीर्यार्जुन के पुत्र अवसर का लाभ उठा कर अपनी शत्रुता का बदला लेने के उद्देश्य से जमदग्नि के आश्रम में गये। ।। ९-१६-१० ।।

hindi translation

ekadA''zramato rAme sabhrAtari vanaM gate | vairaM sisAdhayiSavo labdhacchidrA upAgaman || 9-16-10 ||

hk transliteration by Sanscript