Progress:59.9%

योगेश्वरत्वमैश्वर्यं गुणा यत्राणिमादयः । चचाराव्याहतगतिर्लोकेषु पवनो यथा ।। ९-१५-१९ ।।

And the mystic power by which to achieve all the perfections of yoga, such as aṇimā and laghimā. Thus having become fully opulent, he roamed all over the universe without opposition, just like the wind. ।। 9-15-19 ।।

english translation

तथा अणिमा, लघिमा जैसी आठ योग सिद्धियाँ प्राप्त करने की योग शक्ति मिल गई। इस तरह पूर्ण ऐश्वर्यशाली बनकर वह सारे संसार में वायु की तरह बेजोड़ बनकर घूमने लगा। ।। ९-१५-१९ ।।

hindi translation

yogezvaratvamaizvaryaM guNA yatrANimAdayaH | cacArAvyAhatagatirlokeSu pavano yathA || 9-15-19 ||

hk transliteration by Sanscript