Srimad Bhagavatam

Progress:57.2%

गन्धर्वानुपधावेमांस्तुभ्यं दास्यन्ति मामिति । तस्य संस्तुवतस्तुष्टा अग्निस्थालीं ददुर्नृप । उर्वशीं मन्यमानस्तां सोऽबुध्यत चरन् वने ।। ९-१४-४२ ।।

sanskrit

Urvaśī said: “My dear King, seek shelter of the Gandharvas, for they will be able to deliver me to you again.” In accordance with these words, the King satisfied the Gandharvas by prayers, and the Gandharvas, being pleased with him, gave him an Agnisthālī girl who looked exactly like Urvaśī. Thinking that the girl was Urvaśī, the King began walking with her in the forest, but later he could understand that she was not Urvaśī but Agnisthālī. ।। 9-14-42 ।।

english translation

hindi translation

gandharvAnupadhAvemAMstubhyaM dAsyanti mAmiti | tasya saMstuvatastuSTA agnisthAlIM dadurnRpa | urvazIM manyamAnastAM so'budhyata caran vane || 9-14-42 ||

hk transliteration