Progress:54.2%

ब्रह्मा तां रह आहूय समप्राक्षीच्च सान्त्वयन् । सोमस्येत्याह शनकैः सोमस्तं तावदग्रहीत् ।। ९-१४-१३ ।।

Lord Brahmā then brought Tārā to a secluded place, and after pacifying her he asked to whom the child actually belonged. She replied very slowly, “This is the son of Soma, the moon-god.” Then the moon-god immediately took charge of the child. ।। 9-14-13 ।।

english translation

तत्पश्चात् ब्रह्माजी तारा को एकान्त में ले गये और सान्त्वना देने के बाद उससे पूछा कि वास्तव में यह पुत्र किसका है। उसने धीमे से उत्तर दिया “यह सोम का है।” तब सोम ने तुरन्त ही उस बालक को स्वीकार कर लिया। ।। ९-१४-१३ ।।

hindi translation

brahmA tAM raha AhUya samaprAkSIcca sAntvayan | somasyetyAha zanakaiH somastaM tAvadagrahIt || 9-14-13 ||

hk transliteration by Sanscript