Progress:49.5%

सहदेवस्ततो वीरो बृहदश्वोऽथ भानुमान् । प्रतीकाश्वो भानुमतः सुप्रतीकोऽथ तत्सुतः ।। ९-१२-११ ।।

Thereafter, from Divāka will come a son named Sahadeva, and from Sahadeva a great hero named Bṛhadaśva. From Bṛhadaśva will come Bhānumān, and from Bhānumān will come Pratīkāśva. The son of Pratīkāśva will be Supratīka. ।। 9-12-11 ।।

english translation

तत्पश्चात् दिवाक का पुत्र सहदेव होगा और उसका पुत्र महान् वीर बृहदाश्व होगा। बृहदाश्व से भानुमान होगा जिससे प्रतीकाश्व नाम का पुत्र होगा। प्रतीकाश्व का पुत्र सुप्रतीक होगा। ।। ९-१२-११ ।।

hindi translation

sahadevastato vIro bRhadazvo'tha bhAnumAn | pratIkAzvo bhAnumataH supratIko'tha tatsutaH || 9-12-11 ||

hk transliteration by Sanscript

भविता मरुदेवोऽथ सुनक्षत्रोऽथ पुष्करः । तस्यान्तरिक्षस्तत्पुत्रः सुतपास्तदमित्रजित् ।। ९-१२-१२ ।।

Thereafter, from Supratīka will come Marudeva; from Marudeva, Sunakṣatra; from Sunakṣatra, Puṣkara; and from Puṣkara, Antarikṣa. The son of Antarikṣa will be Sutapā, and his son will be Amitrajit. ।। 9-12-12 ।।

english translation

तत्पश्चात् सुप्रतीक से मरुदेव, मरुदेव से सुनक्षत्र, सुनक्षत्र से पुष्कर और पुष्कर से अन्तरिक्ष होगा जिसका पुत्र सुतपा होगा। सुतपा का पुत्र अमित्रजित होगा। ।। ९-१२-१२ ।।

hindi translation

bhavitA marudevo'tha sunakSatro'tha puSkaraH | tasyAntarikSastatputraH sutapAstadamitrajit || 9-12-12 ||

hk transliteration by Sanscript

बृहद्राजस्तु तस्यापि बर्हिस्तस्मात्कृतञ्जयः । रणञ्जयस्तस्य सुतः सञ्जयो भविता ततः ।। ९-१२-१३ ।।

From Amitrajit will come a son named Bṛhadrāja, from Bṛhadrāja will come Barhi, and from Barhi will come Kṛtañjaya. The son of Kṛtañjaya will be known as Raṇañjaya, and from him will come a son named Sañjaya. ।। 9-12-13 ।।

english translation

अमित्रजित से बृहद्राज होगा, बृहद्राज से बर्हि, बर्हि से कृतञ्जय, कृतञ्जय से रणञ्जय और रणञ्जय से सञ्जय नामक पुत्र उत्पन्न होगा। ।। ९-१२-१३ ।।

hindi translation

bRhadrAjastu tasyApi barhistasmAtkRtaJjayaH | raNaJjayastasya sutaH saJjayo bhavitA tataH || 9-12-13 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्माच्छाक्योऽथ शुद्धोदो लाङ्गलस्तत्सुतः स्मृतः । ततः प्रसेनजित्तस्मात्क्षुद्रको भविता ततः ।। ९-१२-१४ ।।

From Sañjaya will come Śākya, from Śākya will come Śuddhoda, and from Śuddhoda will come Lāṅgala. From Lāṅgala will come Prasenajit, and from Prasenajit, Kṣudraka. ।। 9-12-14 ।।

english translation

सञ्जय से शाक्य, शाक्य से शुद्धोद, शुद्धोद से लांगल और लांगल से प्रसेनजित तथा प्रसेनजित से क्षुद्रक उत्पन्न होगा। ।। ९-१२-१४ ।।

hindi translation

tasmAcchAkyo'tha zuddhodo lAGgalastatsutaH smRtaH | tataH prasenajittasmAtkSudrako bhavitA tataH || 9-12-14 ||

hk transliteration by Sanscript

रणको भविता तस्मात्सुरथस्तनयस्ततः । सुमित्रो नाम निष्ठान्त एते बार्हद्बलान्वयाः ।। ९-१२-१५ ।।

From Kṣudraka will come Raṇaka, from Raṇaka will come Suratha, and from Suratha will come Sumitra, ending the dynasty. This is a description of the dynasty of Bṛhadbala. ।। 9-12-15 ।।

english translation

क्षुद्रक का पुत्र रणक, रणक का सुरथ, सुरथ का पुत्र सुमित्र होगा और इस तरह वंश का अन्त हो जायेगा। यह बृहद्बल के वंश का वर्णन है। ।। ९-१२-१५ ।।

hindi translation

raNako bhavitA tasmAtsurathastanayastataH | sumitro nAma niSThAnta ete bArhadbalAnvayAH || 9-12-15 ||

hk transliteration by Sanscript