Srimad Bhagavatam

Progress:95.9%

एतदिष्टं प्रवृत्ताख्यं हुतं प्रहुतमेव च । पूर्तं सुरालयारामकूपाजीव्यादिलक्षणम् ।। ७-१५-४९ ‌।।

sanskrit

Which all supposedly constitute the goal of life, as well as constructing temples for demigods, building resting houses and gardens, digging wells for the distribution of water, establishing booths for the distribution of food, and performing activities for public welfare — these are all symptomized by attachment to material desires. ।। 7-15-49 ।।

english translation

जो सभी सम्भवत: जीवन लक्ष्य माने जाते हैं तथा देवताओं के लिए मन्दिर बनवाना, विश्रमागृह तथा बगीचे बनवाना, जल वितरण के लिए कुएँ खुदवाना, भोजन वितरण के लिए केन्द्रों की स्थापना करना तथा जन-कल्याण के कार्य करना—ये सब लक्षण भौतिक इच्छाओं के प्रति आसक्ति से अभिव्यक्त होते है। ।। ७-१५-४९ ।।

hindi translation

etadiSTaM pravRttAkhyaM hutaM prahutameva ca | pUrtaM surAlayArAmakUpAjIvyAdilakSaNam || 7-15-49 ‌||

hk transliteration by Sanscript