Srimad Bhagavatam

Progress:65.7%

यूयं नृलोके बत भूरिभागा लोकं पुनाना मुनयोऽभियन्ति । येषां गृहानावसतीति साक्षाद्गूढं परं ब्रह्म मनुष्यलिङ्गम् ।। ७-१०-४८ ।।

sanskrit

Nārada Muni continued: My dear Mahārāja Yudhiṣṭhira, all of you [the Pāṇḍavas] are extremely fortunate, for the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, lives in your palace just like a human being. Great saintly persons know this very well, and therefore they constantly visit this house. ।। 7-10-48 ।।

english translation

नारद मुनि ने आगे कहा : हे महाराज युधिष्ठिर, तुम सभी (पाण्डव) अत्यन्त भाग्यशाली हो, क्योंकि भगवान् कृष्ण तुम्हारे महल में सामान्य मनुष्य की भाँति निवास करते हैं। बड़े-बड़े साधु पुरुष इसे भली-भाँति जानते हैं इसीलिए वे निरन्तर इस घर में आते रहते हैं। ।। ७-१०-४८ ।।

hindi translation

yUyaM nRloke bata bhUribhAgA lokaM punAnA munayo'bhiyanti | yeSAM gRhAnAvasatIti sAkSAdgUDhaM paraM brahma manuSyaliGgam || 7-10-48 ||

hk transliteration by Sanscript