Viśvarūpa, who was most liberal, spoke to King Indra [Sahasrākṣa] the secret hymn that protected Indra and conquered the military power of the demons. ।। 6-7-40 ।।
english translation
अत्यन्त उदारचित्त वाले विश्वरूप ने राजा इन्द्र (सहस्राक्ष) को वह गुप्त स्तोत्र बता दिया जिससे इन्द्र की रक्षा हो सकी और असुरों की सैन्यशक्ति जीत ली गई। ।। ६-७-४० ।।
hindi translation
yayA guptaH sahasrAkSo jigye'suracamUrvibhuH | tAM prAha sa mahendrAya vizvarUpa udAradhIH || 6-7-40 ||