Srimad Bhagavatam

Progress:28.7%

एवं त्वं निरनुक्रोशो बालानां मतिभिद्धरेः । पार्षदमध्ये चरसि यशोहा निरपत्रपः ।। ६-५-३८ ।।

Prajāpati Dakṣa continued: Thus committing violence against other living entities and yet claiming to be an associate of Lord Viṣṇu, you are defaming the Supreme Personality of Godhead. You needlessly created a mentality of renunciation in innocent boys, and therefore you are shameless and devoid of compassion. How could you travel with the personal associates of the Supreme Lord? ।। 6-5-38 ।।

english translation

प्रजापति दक्ष ने आगे कहा : इस तरह अन्य जीवों के प्रति हिंसा करके भी अपने को भगवान् विष्णु का पार्षद कहते हुए तुम भगवान् को बदनाम कर रहे हो। तुमने व्यर्थ ही अबोध बालकों में संन्यास की प्रवृत्ति उत्पन्न की, इसलिए तुम निर्लज्ज निर्दयी हो। तुम भगवान् के निजी संगियों के साथ किस तरह विचरण कर सकते हो? ।। ६-५-३८ ।।

hindi translation

evaM tvaM niranukrozo bAlAnAM matibhiddhareH | pArSadamadhye carasi yazohA nirapatrapaH || 6-5-38 ||

hk transliteration by Sanscript