Srimad Bhagavatam
सध्रीचीनं प्रतीचीनं परस्यानुपथं गताः । नाद्यापि ते निवर्तन्ते पश्चिमा यामिनीरिव ॥ ६-५-३३ ॥
The Savalāśvas took to the correct path, which is obtainable by a mode of life meant to achieve devotional service, or the mercy of the Supreme Personality of Godhead. Like nights that have gone to the west, they have not returned even until now. ॥ 6-5-33 ॥
english translation
सवलाश्वों ने सही मार्ग अपनाया जो भक्ति को प्राप्त करने के निमित्त जीवन-शैली द्वारा प्राप्य है या भगवान् की कृपा से प्राप्य है। वे रात्रियों की तरह पश्चिम की ओर गये हैं, किन्तु अभी तक वापस नहीं आये हैं। ॥ ६-५-३३ ॥
hindi translation
sadhrIcInaM pratIcInaM parasyAnupathaM gatAH । nAdyApi te nivartante pazcimA yAminIriva ॥ 6-5-33 ॥
hk transliteration by Sanscript