1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
•
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
Progress:23.9%
एषा पञ्चजनस्याङ्ग दुहिता वै प्रजापतेः । असिक्नी नाम पत्नीत्वे प्रजेश प्रतिगृह्यताम् ।। ६-४-५१ ।।
sanskrit
O My dear son Dakṣa, Prajāpati Pañcajana has a daughter named Asiknī, whom I offer to you so that you may accept her as your wife. ।। 6-4-51 ।।
english translation
hindi translation
eSA paJcajanasyAGga duhitA vai prajApateH | asiknI nAma patnItve prajeza pratigRhyatAm || 6-4-51 ||
hk transliteration
मिथुनव्यवायधर्मस्त्वं प्रजासर्गमिमं पुनः । मिथुनव्यवायधर्मिण्यां भूरिशो भावयिष्यसि ।। ६-४-५२ ।।
sanskrit
Now unite in sexual life as man and woman, and in this way, by sexual intercourse, you will be able to beget hundreds of children in the womb of this girl to increase the population. ।। 6-4-52 ।।
english translation
hindi translation
mithunavyavAyadharmastvaM prajAsargamimaM punaH | mithunavyavAyadharmiNyAM bhUrizo bhAvayiSyasi || 6-4-52 ||
hk transliteration
त्वत्तोऽधस्तात्प्रजाः सर्वा मिथुनीभूय मायया । मदीयया भविष्यन्ति हरिष्यन्ति च मे बलिम् ।। ६-४-५३ ।।
sanskrit
After you give birth to many hundreds and thousands of children, they will also be captivated by My illusory energy and will engage, like You, in sexual intercourse. But because of My mercy to you and them, they will also be able to give Me presentations in devotion. ।। 6-4-53 ।।
english translation
hindi translation
tvatto'dhastAtprajAH sarvA mithunIbhUya mAyayA | madIyayA bhaviSyanti hariSyanti ca me balim || 6-4-53 ||
hk transliteration
श्रीशुक उवाच इत्युक्त्वा मिषतस्तस्य भगवान् विश्वभावनः । स्वप्नोपलब्धार्थ इव तत्रैवान्तर्दधे हरिः ।। ६-४-५४ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī continued: After the creator of the entire universe, the Supreme Personality of Godhead, Hari, had spoken in this way in the presence of Prajāpati Dakṣa, He immediately disappeared as if He were an object experienced in a dream. ।। 6-4-54 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca ityuktvA miSatastasya bhagavAn vizvabhAvanaH | svapnopalabdhArtha iva tatraivAntardadhe hariH || 6-4-54 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:23.9%
एषा पञ्चजनस्याङ्ग दुहिता वै प्रजापतेः । असिक्नी नाम पत्नीत्वे प्रजेश प्रतिगृह्यताम् ।। ६-४-५१ ।।
sanskrit
O My dear son Dakṣa, Prajāpati Pañcajana has a daughter named Asiknī, whom I offer to you so that you may accept her as your wife. ।। 6-4-51 ।।
english translation
hindi translation
eSA paJcajanasyAGga duhitA vai prajApateH | asiknI nAma patnItve prajeza pratigRhyatAm || 6-4-51 ||
hk transliteration
मिथुनव्यवायधर्मस्त्वं प्रजासर्गमिमं पुनः । मिथुनव्यवायधर्मिण्यां भूरिशो भावयिष्यसि ।। ६-४-५२ ।।
sanskrit
Now unite in sexual life as man and woman, and in this way, by sexual intercourse, you will be able to beget hundreds of children in the womb of this girl to increase the population. ।। 6-4-52 ।।
english translation
hindi translation
mithunavyavAyadharmastvaM prajAsargamimaM punaH | mithunavyavAyadharmiNyAM bhUrizo bhAvayiSyasi || 6-4-52 ||
hk transliteration
त्वत्तोऽधस्तात्प्रजाः सर्वा मिथुनीभूय मायया । मदीयया भविष्यन्ति हरिष्यन्ति च मे बलिम् ।। ६-४-५३ ।।
sanskrit
After you give birth to many hundreds and thousands of children, they will also be captivated by My illusory energy and will engage, like You, in sexual intercourse. But because of My mercy to you and them, they will also be able to give Me presentations in devotion. ।। 6-4-53 ।।
english translation
hindi translation
tvatto'dhastAtprajAH sarvA mithunIbhUya mAyayA | madIyayA bhaviSyanti hariSyanti ca me balim || 6-4-53 ||
hk transliteration
श्रीशुक उवाच इत्युक्त्वा मिषतस्तस्य भगवान् विश्वभावनः । स्वप्नोपलब्धार्थ इव तत्रैवान्तर्दधे हरिः ।। ६-४-५४ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī continued: After the creator of the entire universe, the Supreme Personality of Godhead, Hari, had spoken in this way in the presence of Prajāpati Dakṣa, He immediately disappeared as if He were an object experienced in a dream. ।। 6-4-54 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca ityuktvA miSatastasya bhagavAn vizvabhAvanaH | svapnopalabdhArtha iva tatraivAntardadhe hariH || 6-4-54 ||
hk transliteration