1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
•
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
स कथं न्यर्पितात्मानं कृतमैत्रमचेतनम् । विस्रम्भणीयो भूतानां सघृणो द्रोग्धुमर्हति ।। ६-२-६ ।।
People in general are not very advanced in knowledge by which to discriminate between religion and irreligion. If a leader is actually kindhearted and deserves to be the object of a living entity’s faith, how can he punish or kill a foolish person who has fully surrendered in good faith and friendship? ।। 6-2-6 ।।
english translation
सामान्य लोग ज्ञान में इतने उन्नत नहीं होते है कि धर्म तथा अधर्म में भेदभाव कर सकें। यदि नेता वास्तव में दयालु हो तथा जीव की श्रद्धा का भाजन बनने योग्य हो तो वह किसी मूर्ख व्यक्ति को किस तरह दण्ड दे सकता है या जान से मार सकता है, जिसने श्रद्धा तथा मैत्री में पूर्णतया आत्मसमर्पण कर दिया हो? ।। ६-२-६ ।।
hindi translation
sa kathaM nyarpitAtmAnaM kRtamaitramacetanam | visrambhaNIyo bhUtAnAM saghRNo drogdhumarhati || 6-2-6 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
स कथं न्यर्पितात्मानं कृतमैत्रमचेतनम् । विस्रम्भणीयो भूतानां सघृणो द्रोग्धुमर्हति ।। ६-२-६ ।।
People in general are not very advanced in knowledge by which to discriminate between religion and irreligion. If a leader is actually kindhearted and deserves to be the object of a living entity’s faith, how can he punish or kill a foolish person who has fully surrendered in good faith and friendship? ।। 6-2-6 ।।
english translation
सामान्य लोग ज्ञान में इतने उन्नत नहीं होते है कि धर्म तथा अधर्म में भेदभाव कर सकें। यदि नेता वास्तव में दयालु हो तथा जीव की श्रद्धा का भाजन बनने योग्य हो तो वह किसी मूर्ख व्यक्ति को किस तरह दण्ड दे सकता है या जान से मार सकता है, जिसने श्रद्धा तथा मैत्री में पूर्णतया आत्मसमर्पण कर दिया हो? ।। ६-२-६ ।।
hindi translation
sa kathaM nyarpitAtmAnaM kRtamaitramacetanam | visrambhaNIyo bhUtAnAM saghRNo drogdhumarhati || 6-2-6 ||
hk transliteration by Sanscript