Srimad Bhagavatam

Progress:12.3%

मोचये ग्रस्तमात्मानं योषिन्मय्याऽऽत्ममायया । विक्रीडितो ययैवाहं क्रीडामृग इवाधमः ।। ६-२-३७ ।।

sanskrit

Being a most fallen soul, I was victimized by the illusory energy and have become like a dancing dog led around by a woman’s hand. Now I shall give up all lusty desires and free myself from this illusion. I shall become a merciful, well-wishing friend to all living entities and always absorb myself in Kṛṣṇa consciousness. ।। 6-2-37 ।।

english translation

सर्वाधिक पतितात्मा होने से मैं माया का शिकार बना और उस नाचने वाले कुत्ते के समान बन गया जो स्त्री के हाथ के इशारे पर चलता है। अब मैं सारी कामेच्छाओं को त्याग दूँगा और इस मोह से अपने को मुक्त कर लूँगा। मैं दयालु एवं समस्त जीवों का शुभैषी मित्र बनूंगा तथा कृष्णभावनामृत में अपने को सदैव लीन रखूँगा। ।। ६-२-३७ ।।

hindi translation

mocaye grastamAtmAnaM yoSinmayyA''tmamAyayA | vikrIDito yayaivAhaM krIDAmRga ivAdhamaH || 6-2-37 ||

hk transliteration by Sanscript