Srimad Bhagavatam
राजोवाच व्रतं पुंसवनं ब्रह्मन् भवता यदुदीरितम् । तस्य वेदितुमिच्छामि येन विष्णुः प्रसीदति ॥ ६-१९-१ ॥
Mahārāja Parīkṣit said: My dear lord, you have already spoken about the puṁsavana vow. Now I want to hear about it in detail, for I understand that by observing this vow one can please the Supreme Lord, Viṣṇu. ॥ 6-19-1 ॥
english translation
महाराज परीक्षित ने कहा—हे प्रभो! आप पुंसवन व्रत के सम्बन्ध में पहले ही बता चुके हैं। अब मैं इसके विषय में विस्तार से सुनना चाहता हूँ क्योंकि मैं समझता हूँ कि इस व्रत का पालन करके भगवान् विष्णु को प्रसन्न किया जा सकता है। ॥ ६-१९-१ ॥
hindi translation
rAjovAca vrataM puMsavanaM brahman bhavatA yadudIritam । tasya veditumicchAmi yena viSNuH prasIdati ॥ 6-19-1 ॥
hk transliteration by Sanscript