Srimad Bhagavatam

Progress:94.5%

नाध्यगच्छद्व्रतच्छिद्रं तत्परोऽथ महीपते । चिन्तां तीव्रां गतः शक्रः केन मे स्याच्छिवं त्विह ॥ ६-१८-५९ ॥

O master of the entire world, when Indra could find no faults, he thought, “How will there be good fortune for me?” Thus he was full of deep anxiety. ॥ 6-18-59 ॥

english translation

हे विश्वेश्वर! जब इन्द्र को कोई त्रुटि न मिली तो उसने सोचा, अब मेरा कल्याण कैसे हो? इस प्रकार वह गहरी चिन्ता में डूब गया। ॥ ६-१८-५९ ॥

hindi translation

nAdhyagacchadvratacchidraM tatparo'tha mahIpate । cintAM tIvrAM gataH zakraH kena me syAcchivaM tviha ॥ 6-18-59 ॥

hk transliteration by Sanscript