एवं शुश्रूषितस्तात भगवान् कश्यपः स्त्रिया । प्रहस्य परमप्रीतो दितिमाहाभिनन्द्य च ।। ६-१८-३१ ।।
O my dear one, the most powerful sage Kaśyapa, being extremely pleased by the mild behavior of his wife Diti, smiled and spoke to her as follows. ।। 6-18-31 ।।
english translation
हे प्रिय! अपनी पत्नी दिति के विनम्र आचरण से अत्यधिक प्रसन्न होकर परम शक्तिशाली साधु पुरुष कश्यप हँस पड़े और इस प्रकार बोले। ।। ६-१८-३१ ।।
Kaśyapa Muni said: O beautiful woman, O irreproachable lady, since I am very much pleased by your behavior, you may ask me for any benediction you want. If a husband is pleased, what desires are difficult for his wife to obtain, either in this world or in the next? ।। 6-18-32 ।।
english translation
कश्यप मुनि ने कहा—हे अनिन्द्य सुन्दरी! मैं तुम्हारे आचरण से परम प्रसन्न हूँ, अत: तुम चाहे जो भी वर माँग सकती हो। यदि पति प्रसन्न हो तो चाहे इस लोक की या अन्य लोक की वह कौन सी इच्छा है, जो पूरी न हो सके? ।। ६-१८-३२ ।।
A husband is the supreme demigod for a woman. The Supreme Personality of Godhead, Lord Vāsudeva, the husband of the goddess of fortune, is situated in everyone’s heart ।। 6-18-33 ।।
english translation
पति ही स्त्रियों के लिए परम देवता होता है। लक्ष्मीपति भगवान् वासुदेव सबों के हृदय में स्थित हैं ।। ६-१८-३३ ।।
स एव देवतालिङ्गैर्नामरूपविकल्पितैः । इज्यते भगवान् पुम्भिः स्त्रीभिश्च पतिरूपधृक् ।। ६-१८-३४ ।।
And is worshiped through the various names and forms of the demigods by fruitive workers. Similarly, a husband represents the Lord as the object of worship for a woman. ।। 6-1-34 ।।
english translation
और सकाम भक्तों द्वारा विभिन्न नामों तथा देव-रूपों में पूजे जाते हैं। इसी प्रकार पति भगवान् के रूप में पत्नी के लिए पूजा की वस्तु है। ।। ६-१८-३४ ।।
hindi translation
sa eva devatAliGgairnAmarUpavikalpitaiH | ijyate bhagavAn pumbhiH strIbhizca patirUpadhRk || 6-18-34 ||
My dear wife, whose body is so beautiful, your waist being thin, a conscientious wife should be chaste and should abide by the orders of her husband. She should very devoutly worship her husband as a representative of Vāsudeva. ।। 6-18-35 ।।
english translation
हे सुन्दर शरीर वाली, तन्वंगी प्रिये! कर्तव्यनिष्ठा पत्नी को सदाचारिणी और अपने पति की आज्ञाकारिणी होना चाहिए। उसे अपने पति की पूजा वासुदेव के प्रतिनिधि के रूप में भक्तिपूर्वक करनी चाहिए। ।। ६-१८-३५ ।।