Srimad Bhagavatam

Progress:90.7%

इति भावेन सा भर्तुराचचारासकृत्प्रियम् । शुश्रूषयानुरागेण प्रश्रयेण दमेन च ।। ६-१८-२७ ।।

sanskrit

Thinking in this way [with a desire for a son to kill Indra], Diti began constantly acting to satisfy Kaśyapa by her pleasing behavior. O King, Diti always carried out Kaśyapa’s orders very faithfully, as he desired. ।। 6-18-27 ।।

english translation

इस प्रकार सोचती हुई (इन्द्र को मारने के लिए एक ऐसे पुत्र की इच्छा से) दिति निरन्तर अपने पति कश्यप को अपने मोहक आचरण से प्रसन्न रखने लगी। हे राजन्! दिति कश्यप की सभी आज्ञाओं का अत्यन्त निष्ठा से पालन करती रही। ।। ६-१८-२७ ।।

hindi translation

iti bhAvena sA bharturAcacArAsakRtpriyam | zuzrUSayAnurAgeNa prazrayeNa damena ca || 6-18-27 ||

hk transliteration by Sanscript