Srimad Bhagavatam
श्रीशुक उवाच हतपुत्रा दितिः शक्रपार्ष्णिग्राहेण विष्णुना । मन्युना शोकदीप्तेन ज्वलन्ती पर्यचिन्तयत् ॥ ६-१८-२३ ॥
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Just to help Indra, Lord Viṣṇu killed the two brothers Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu. Because of their being killed, their mother, Diti, overwhelmed with lamentation and anger, contemplated as follows. ॥ 6-18-23 ॥
english translation
श्री शुकदेव गोस्वामी बोले—इन्द्र की सहायता करने मात्र के लिए भगवान् विष्णु ने हिरण्यकशिपु तथा हिरण्याक्ष नामक दोनों भाइयों का वध कर दिया। उनके मारे जाने से उनकी माता दिति शोक तथा क्रोध से परिपूर्ण होकर इस प्रकार सोचने लगी। ॥ ६-१८-२३ ॥
hindi translation
zrIzuka uvAca hataputrA ditiH zakrapArSNigrAheNa viSNunA । manyunA zokadIptena jvalantI paryacintayat ॥ 6-18-23 ॥
hk transliteration by Sanscript