Srimad Bhagavatam

Progress:89.9%

राजोवाच कथं त आसुरं भावमपोह्यौत्पत्तिकं गुरो । इन्द्रेण प्रापिताः सात्म्यं किं तत्साधु कृतं हि तैः ।। ६-१८-२० ।।

sanskrit

King Parīkṣit inquired: My dear lord, due to their birth, the forty-nine Maruts must have been obsessed with a demoniac mentality. Why did Indra, the King of heaven, convert them into demigods? Did they perform any rituals or pious activities? ।। 6-18-20 ।।

english translation

राजा परीक्षित ने पूछा—हे प्रभो! जन्म के कारण वे उनचासों मरुत आसुरी वृत्ति से परिपूर्ण रहे होंगे तो फिर स्वर्ग के राजा इन्द्र ने उन्हें देवता क्यों बनाया? क्या उन्होंने कोई पुण्यकर्म या अनुष्ठान किए थे? ।। ६-१८-२० ।।

hindi translation

rAjovAca kathaM ta AsuraM bhAvamapohyautpattikaM guro | indreNa prApitAH sAtmyaM kiM tatsAdhu kRtaM hi taiH || 6-18-20 ||

hk transliteration by Sanscript