Srimad Bhagavatam

Progress:85.9%

श्रीरुद्र उवाच दृष्टवत्यसि सुश्रोणि हरेरद्भुतकर्मणः । माहात्म्यं भृत्यभृत्यानां निःस्पृहाणां महात्मनाम् ।। ६-१७-२७ ।।

sanskrit

Lord Śiva said: My dear beautiful Pārvatī, have you seen the greatness of the Vaiṣṇavas? Being servants of the servants of the Supreme Personality of Godhead, Hari, they are great souls and are not interested in any kind of material happiness. ।। 6-17-27 ।।

english translation

शिवजी ने कहा—हे सुन्दरी! तुमने वैष्णवों की महानता देख ली? श्रीभगवान् हरि के दासानुदास होकर वे महान् पुरुष होते हैं और किसी प्रकार के सांसारिक सुख में रुचि नहीं रखते। ।। ६-१७-२७ ।।

hindi translation

zrIrudra uvAca dRSTavatyasi suzroNi hareradbhutakarmaNaH | mAhAtmyaM bhRtyabhRtyAnAM niHspRhANAM mahAtmanAm || 6-17-27 ||

hk transliteration by Sanscript