Srimad Bhagavatam

Progress:70.2%

तस्यास्तदाकर्ण्य भृशातुरं स्वरं घ्नन्त्याः कराभ्यामुर उच्चकैरपि । प्रविश्य राज्ञी त्वरयाऽऽत्मजान्तिकं ददर्श बालं सहसा मृतं सुतम् ।। ६-१४-४७ ।।

sanskrit

In great agitation, the maidservant struck her breast with both hands and cried loudly in regretful words. Hearing her loud voice, the Queen immediately came, and when she approached her son, she saw that he was suddenly dead. ।। 6-14-47 ।।

english translation

अत्यन्त विक्षुब्ध होकर वह धाय अपने दोनों हाथों से अपनी छाती पीटने लगी और आर्तस्वर में जोर-जोर से चिल्लाने लगी। उसकी तेज आवाज सुनकर रानी तुरन्त आ गई और जब वह अपने पुत्र के पास पहुँची, तो देखा कि वह सहसा ही मर चुका है। ।। ६-१४-४७ ।।

hindi translation

tasyAstadAkarNya bhRzAturaM svaraM ghnantyAH karAbhyAmura uccakairapi | pravizya rAjJI tvarayA''tmajAntikaM dadarza bAlaM sahasA mRtaM sutam || 6-14-47 ||

hk transliteration by Sanscript