Srimad Bhagavatam

Progress:63.7%

स आवसत्पुष्करनालतन्तूनलब्धभोगो यदिहाग्निदूतः । वर्षाणि साहस्रमलक्षितोऽन्तः स चिन्तयन् ब्रह्मवधाद्विमोक्षम् ।। ६-१३-१५ ।।

Always thinking of how he could be relieved from the sinful reaction for killing a brāhmaṇa, King Indra, invisible to everyone, lived in the lake for one thousand years in the subtle fibers of the stem of a lotus. The fire-god used to bring him his share of all yajñas, but because the fire-god was afraid to enter the water, Indra was practically starving. ।। 6-13-15 ।।

english translation

सदैव यह सोचते हुए कि ब्रह्महत्या से किस प्रकार छुटकारा प्राप्त हो, राजा इन्द्र, सबों से अदृश्य रहकर सरोवर में कमलनाल के सूक्ष्म तन्तुओं के भीतर एक हजार वर्ष तक रहा। अग्निदेव उसे समस्त यज्ञों का उसका भाग लाकर देते, क्योंकि अग्निदेव जल में प्रवेश करने से भयभीत थे, अत: इन्द्र एक तरह से भूखों मर रहा था। ।। ६-१३-१५ ।।

hindi translation

sa AvasatpuSkaranAlatantUnalabdhabhogo yadihAgnidUtaH | varSANi sAhasramalakSito'ntaH sa cintayan brahmavadhAdvimokSam || 6-13-15 ||

hk transliteration by Sanscript