Srimad Bhagavatam

Progress:58.8%

लोकाः सपाला यस्येमे श्वसन्ति विवशा वशे । द्विजा इव शिचा बद्धाः स काल इह कारणम् ।। ६-१२-८ ।।

All living beings in all the planets of this universe, including the presiding deities of all the planets, are fully under the control of the Lord. They work like birds caught in a net, who cannot move independently. ।। 6-12-8 ।।

english translation

समस्त लोकों के प्रमुख लोकपालों सहित, इस ब्रह्माण्ड के समस्त लोकों के समस्त जीव, पूर्णत: भगवान् के वश में हैं। वे जाल में पकड़े गये उन पक्षियों के समान कार्य करते हैं, जो स्वतंत्रतापूर्वक विचरण नहीं कर सकते। ।। ६-१२-८ ।।

hindi translation

lokAH sapAlA yasyeme zvasanti vivazA vaze | dvijA iva zicA baddhAH sa kAla iha kAraNam || 6-12-8 ||

hk transliteration by Sanscript