Srimad Bhagavatam
निगीर्णोऽप्यसुरेन्द्रेण न ममारोदरं गतः । महापुरुषसन्नद्धो योगमायाबलेन च ॥ ६-१२-३१ ॥
The protective armor of Nārāyaṇa, which Indra possessed, was identical with Nārāyaṇa Himself, the Supreme Personality of Godhead. Protected by that armor and by his own mystic power, King Indra, although swallowed by Vṛtrāsura, did not die within the demon’s belly. ॥ 6-12-31 ॥
english translation
इन्द्र के पास नारायण का जो सुरक्षा कवच था, वह स्वयं भगवान् नारायण से अभिन्न था। उस कवच के द्वारा तथा अपनी योगशक्ति से सुरक्षित होने पर राजा इन्द्र वृत्रासुर द्वारा निगले जाने पर भी उस असुर के उदर में मरा नहीं। ॥ ६-१२-३१ ॥
hindi translation
nigIrNo'pyasurendreNa na mamArodaraM gataH । mahApuruSasannaddho yogamAyAbalena ca ॥ 6-12-31 ॥
hk transliteration by Sanscript