Srimad Bhagavatam

Progress:59.7%

पश्य मां निर्जितं शक्र वृक्णायुधभुजं मृधे । घटमानं यथाशक्ति तव प्राणजिहीर्षया ।। ६-१२-१६ ।।

sanskrit

O my enemy, just look at me. I have already been defeated, for my weapon and arm have been cut to pieces. You have already overwhelmed me, but nonetheless, with a desire to kill you, I am trying my best to fight. I am not at all morose, even under such adverse conditions. Therefore you should give up your moroseness and continue fighting. ।। 6-12-16 ।।

english translation

अरे मेरे शत्रु! जरा मेरी ओर देख। मैं पहले ही पराजित हो चुका हूँ, क्योंकि मेरा हथियार तथा मेरी भुजा पहले ही खंड-खंड हो चुके हैं। तुमने मुझे पहले ही परास्त कर दिया है, तो भी मैं तुम्हें मारने की प्रबल इच्छा के कारण तुमसे लडऩे का भरसक प्रयत्न कर रहा हूँ। ऐसी विषम परिस्थिति में भी मैं तनिक भी दुखी नहीं हूँ। अत: तुम उदासीनता त्याग करके युद्ध जारी रखो। ।। ६-१२-१६ ।।

hindi translation

pazya mAM nirjitaM zakra vRkNAyudhabhujaM mRdhe | ghaTamAnaM yathAzakti tava prANajihIrSayA || 6-12-16 ||

hk transliteration by Sanscript