Srimad Bhagavatam

Progress:55.8%

स इन्द्रशत्रुः कुपितो भृशं तया महेन्द्रवाहं गदयोरुविक्रमः । जघान कुम्भस्थल उन्नदन् मृधे तत्कर्म सर्वे समपूजयन् नृप ।। ६-११-१० ।।

O King Parīkṣit, the powerful Vṛtrāsura, the enemy of King Indra, angrily struck the head of Indra’s elephant with that club, making a tumultuous sound on the battlefield. For this heroic deed, the soldiers on both sides glorified him. ।। 6-11-10 ।।

english translation

हे राजा परीक्षित! इन्द्र के शत्रु, पराक्रमी वृत्रासुर ने उस गदा से क्रोधपूर्वक इन्द्र के हाथी के सिर पर जोर से प्रहार किया जिससे वह युद्धभूमि में चिग्घाडऩे लगा। इस वीरता पूर्ण कार्य के लिए दोनों पक्षों के सैनिकों ने उसकी प्रशंसा की। ।। ६-११-१० ।।

hindi translation

sa indrazatruH kupito bhRzaM tayA mahendravAhaM gadayoruvikramaH | jaghAna kumbhasthala unnadan mRdhe tatkarma sarve samapUjayan nRpa || 6-11-10 ||

hk transliteration by Sanscript