Progress:54.1%

सर्वे प्रयासा अभवन् विमोघाः कृताः कृता देवगणेषु दैत्यैः । कृष्णानुकूलेषु यथा महत्सु क्षुद्रैः प्रयुक्ता रुशती रूक्षवाचः ।। ६-१०-२८ ।।

When insignificant persons use rough words to cast false, angry accusations against saintly persons, their fruitless words do not disturb the great personalities. Similarly, all the efforts of the demons against the demigods, who were favorably situated under the protection of Kṛṣṇa, were futile. ।। 6-10-28 ।।

english translation

जब तुच्छ लोग सन्त पुरुषों पर झूठे, क्रुद्ध आरोप लगाने के लिए दुर्वचनों का व्यवहार करते हैं, तो निरर्थक वचनों से महापुरुष विचलित नहीं होते। इसी प्रकार श्रीकृष्ण द्वारा सुरक्षित देवताओं के विरुद्ध किये जाने वाले असुरों के सभी प्रयास निष्फल हो रहे थे। ।। ६-१०-२८ ।।

hindi translation

sarve prayAsA abhavan vimoghAH kRtAH kRtA devagaNeSu daityaiH | kRSNAnukUleSu yathA mahatsu kSudraiH prayuktA ruzatI rUkSavAcaH || 6-10-28 ||

hk transliteration by Sanscript