Srimad Bhagavatam

Progress:19.6%

श्रीशुक उवाच एवमनुशास्यात्मजान् स्वयमनुशिष्टानपि लोकानुशासनार्थं महानुभावःपरमसुहृद्भगवान् ऋषभापदेश उपशमशीलाना- मुपरतकर्मणां महामुनीनां भक्तिज्ञानवैराग्यलक्षणं पारमहंस्यधर्ममुपशिक्षमाणः स्वतनयशतज्येष्ठं परमभागवतं भगवज्जनपरायणं भरतं धरणिपालनायाभिषिच्य स्वयं भवन एवोर्वरितशरीरमात्र- परिग्रह उन्मत्त इव गगनपरिधानः प्रकीर्णकेश आत्मन्यारोपिताहवनीयो ब्रह्मावर्तात्प्रवव्राज ।। ५-५-२८ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: Thus the great well-wisher of everyone, the Supreme Lord Ṛṣabhadeva, instructed His own sons. Although they were perfectly educated and cultured, He instructed them just to set an example of how a father should instruct his sons before retiring from family life. Sannyāsīs, who are no longer bound by fruitive activity and who have taken to devotional service after all their material desires have been vanquished, also learn by these instructions. Lord Ṛṣabhadeva instructed His one hundred sons, of whom the eldest, Bharata, was a very advanced devotee and a follower of Vaiṣṇavas. In order to rule the whole world, the Lord enthroned His eldest son on the royal seat. Thereafter, although still at home, Lord Ṛṣabhadeva lived like a madman, naked and with disheveled hair. Then the Lord took the sacrificial fire within Himself, and He left Brahmāvarta to tour the whole world. ।। 5-5-28 ।।

english translation

hindi translation

zrIzuka uvAca evamanuzAsyAtmajAn svayamanuziSTAnapi lokAnuzAsanArthaM mahAnubhAvaHparamasuhRdbhagavAn RSabhApadeza upazamazIlAnA- muparatakarmaNAM mahAmunInAM bhaktijJAnavairAgyalakSaNaM pAramahaMsyadharmamupazikSamANaH svatanayazatajyeSThaM paramabhAgavataM bhagavajjanaparAyaNaM bharataM dharaNipAlanAyAbhiSicya svayaM bhavana evorvaritazarIramAtra- parigraha unmatta iva gaganaparidhAnaH prakIrNakeza AtmanyAropitAhavanIyo brahmAvartAtpravavrAja || 5-5-28 ||

hk transliteration