Srimad Bhagavatam

Progress:81.3%

यावद्दक्षिणायनमहानि वर्धन्ते यावदुदगयनं रात्रयः ।। ५-२१-६ ।।

sanskrit

Until the sun travels to the south the days grow longer, and until it travels to the north the nights grow longer. ।। 5-21-6 ।।

english translation

hindi translation

yAvaddakSiNAyanamahAni vardhante yAvadudagayanaM rAtrayaH || 5-21-6 ||

hk transliteration

एवं नवकोटय एकपञ्चाशल्लक्षाणि योजनानां मानसोत्तरगिरिपरिवर्तनस्योपदिशन्ति तस्मिन्नैन्द्रीं पुरीं पूर्वस्मान्मेरोर्देवधानीं नाम दक्षिणतो याम्यां संयमनीं नाम पश्चाद्वारुणीं निम्लोचनीं नाम उत्तरतः सौम्यां विभावरीं नाम तासूदयमध्याह्नास्तमयनिशीथानीति भूतानां प्रवृत्तिनिवृत्तिनिमित्तानि समयविशेषेण मेरोश्चतुर्दिशम् ।। ५-२१-७ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī continued; My dear King, as stated before, the learned say that the sun travels over all sides of Mānasottara Mountain in a circle whose length is 95,100,000 yojanas [760,800,000 miles]. On Mānasottara Mountain, due east of Mount Sumeru, is a place known as Devadhānī, possessed by King Indra. Similarly, in the south is a place known as Saṁyamanī, possessed by Yamarāja, in the west is a place known as Nimlocanī, possessed by Varuṇa, and in the north is a place named Vibhāvarī, possessed by the moon-god. Sunrise, midday, sunset and midnight occur in all those places according to specific times, thus engaging all living entities in their various occupational duties and also making them cease such duties. ।। 5-21-7 ।।

english translation

hindi translation

evaM navakoTaya ekapaJcAzallakSANi yojanAnAM mAnasottaragiriparivartanasyopadizanti tasminnaindrIM purIM pUrvasmAnmerordevadhAnIM nAma dakSiNato yAmyAM saMyamanIM nAma pazcAdvAruNIM nimlocanIM nAma uttarataH saumyAM vibhAvarIM nAma tAsUdayamadhyAhnAstamayanizIthAnIti bhUtAnAM pravRttinivRttinimittAni samayavizeSeNa merozcaturdizam || 5-21-7 ||

hk transliteration

तत्रत्यानां दिवसमध्यङ्गत एव सदाऽऽदित्यस्तपति सव्येनाचलं दक्षिणेन करोति ।। ५-२१-८ ।।

sanskrit

The living entities residing on Sumeru Mountain are always very warm, as at midday, because for them the sun is always overhead. Although the sun moves counterclockwise, facing the constellations, with Sumeru Mountain on its left, it also moves clockwise and appears to have the mountain on its right because it is influenced by the dakṣiṇāvarta wind. ।। 5-21-8 ।।

english translation

hindi translation

tatratyAnAM divasamadhyaGgata eva sadA''dityastapati savyenAcalaM dakSiNena karoti || 5-21-8 ||

hk transliteration

यत्रोदेति तस्य ह समानसूत्रनिपाते निम्लोचति यत्र क्वचन स्यन्देनाभितपति तस्य हैष समानसूत्रनिपाते प्रस्वापयति तत्र गतं न पश्यन्ति ये तं समनुपश्येरन् ।। ५-२१-९ ।।

sanskrit

People living in countries at points diametrically opposite to where the sun is first seen rising will see the sun setting, and if a straight line were drawn from a point where the sun is at midday, the people in countries at the opposite end of the line would be experiencing midnight. Similarly, if people residing where the sun is setting were to go to countries diametrically opposite, they would not see the sun in the same condition. ।। 5-21-9 ।।

english translation

hindi translation

yatrodeti tasya ha samAnasUtranipAte nimlocati yatra kvacana syandenAbhitapati tasya haiSa samAnasUtranipAte prasvApayati tatra gataM na pazyanti ye taM samanupazyeran || 5-21-9 ||

hk transliteration

यदा चैन्द्र्याः पुर्याः प्रचलते पञ्चदशघटिकाभिर्याम्यां सपादकोटिद्वयं योजनानां सार्धद्वादशलक्षाणि साधिकानि चोपयाति ।। ५-२१-१० ।।

sanskrit

When the sun travels from Devadhānī, the residence of Indra, to Saṁyamanī, the residence of Yamarāja, it travels 23,775,000 yojanas [190,200,000 miles] in fifteen ghaṭikās [six hours]. ।। 5-21-10 ।।

english translation

hindi translation

yadA caindryAH puryAH pracalate paJcadazaghaTikAbhiryAmyAM sapAdakoTidvayaM yojanAnAM sArdhadvAdazalakSANi sAdhikAni copayAti || 5-21-10 ||

hk transliteration