Srimad Bhagavatam

Progress:81.4%

एवं नवकोटय एकपञ्चाशल्लक्षाणि योजनानां मानसोत्तरगिरिपरिवर्तनस्योपदिशन्ति तस्मिन्नैन्द्रीं पुरीं पूर्वस्मान्मेरोर्देवधानीं नाम दक्षिणतो याम्यां संयमनीं नाम पश्चाद्वारुणीं निम्लोचनीं नाम उत्तरतः सौम्यां विभावरीं नाम तासूदयमध्याह्नास्तमयनिशीथानीति भूतानां प्रवृत्तिनिवृत्तिनिमित्तानि समयविशेषेण मेरोश्चतुर्दिशम् ।। ५-२१-७ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī continued; My dear King, as stated before, the learned say that the sun travels over all sides of Mānasottara Mountain in a circle whose length is 95,100,000 yojanas [760,800,000 miles]. On Mānasottara Mountain, due east of Mount Sumeru, is a place known as Devadhānī, possessed by King Indra. Similarly, in the south is a place known as Saṁyamanī, possessed by Yamarāja, in the west is a place known as Nimlocanī, possessed by Varuṇa, and in the north is a place named Vibhāvarī, possessed by the moon-god. Sunrise, midday, sunset and midnight occur in all those places according to specific times, thus engaging all living entities in their various occupational duties and also making them cease such duties. ।। 5-21-7 ।।

english translation

hindi translation

evaM navakoTaya ekapaJcAzallakSANi yojanAnAM mAnasottaragiriparivartanasyopadizanti tasminnaindrIM purIM pUrvasmAnmerordevadhAnIM nAma dakSiNato yAmyAM saMyamanIM nAma pazcAdvAruNIM nimlocanIM nAma uttarataH saumyAM vibhAvarIM nAma tAsUdayamadhyAhnAstamayanizIthAnIti bhUtAnAM pravRttinivRttinimittAni samayavizeSeNa merozcaturdizam || 5-21-7 ||

hk transliteration