Srimad Bhagavatam

Progress:79.6%

आकल्पमेवं वेषं गत एष भगवानात्मयोगमायया विरचितविविधलोकयात्रागोपीयायेत्यर्थः ।। ५-२०-४१ ।।

sanskrit

The various forms of the Supreme Personality of Godhead, such as Nārāyaṇa and Viṣṇu, are beautifully decorated with different weapons. The Lord exhibits those forms to maintain all the varied planets created by His personal potency, yoga-māyā. ‌।। 5-20-41 ।।

english translation

hindi translation

AkalpamevaM veSaM gata eSa bhagavAnAtmayogamAyayA viracitavividhalokayAtrAgopIyAyetyarthaH || 5-20-41 ||

hk transliteration

योऽन्तर्विस्तार एतेन ह्यलोकपरिमाणं च व्याख्यातं यद्बहिर्लोकालोकाचलात्ततः परस्ताद्योगेश्वरगतिं विशुद्धामुदाहरन्ति ।। ५-२०-४२ ।।

sanskrit

My dear King, outside Lokāloka Mountain is the tract of land known as Aloka-varṣa, which extends for the same breadth as the area within the mountain — in other words, 125,000,000 yojanas [one billion miles]. Beyond Aloka-varṣa is the destination of those who aspire for liberation from the material world. It is beyond the jurisdiction of the material modes of nature, and therefore it is completely pure. Lord Kṛṣṇa took Arjuna through this place to bring back the sons of the brāhmaṇa. ।। 5-20-42 ।।

english translation

hindi translation

yo'ntarvistAra etena hyalokaparimANaM ca vyAkhyAtaM yadbahirlokAlokAcalAttataH parastAdyogezvaragatiM vizuddhAmudAharanti || 5-20-42 ||

hk transliteration

अण्डमध्यगतः सूर्यो द्यावाभूम्योर्यदन्तरम् । सूर्याण्डगोलयोर्मध्ये कोट्यः स्युः पञ्चविंशतिः ।। ५-२०-४३ ।।

sanskrit

The sun is situated [vertically] in the middle of the universe, in the area between Bhūrloka and Bhuvarloka, which is called antarikṣa, outer space. The distance between the sun and the circumference of the universe is twenty-five koṭi yojanas [two billion miles]. ।। 5-20-43 ।।

english translation

hindi translation

aNDamadhyagataH sUryo dyAvAbhUmyoryadantaram | sUryANDagolayormadhye koTyaH syuH paJcaviMzatiH || 5-20-43 ||

hk transliteration

मृतेऽण्ड एष एतस्मिन् यदभूत्ततो मार्तण्ड इति व्यपदेशः हिरण्यगर्भ इति यद्धिरण्याण्डसमुद्भवः ।। ५-२०-४४ ।।

sanskrit

The sun-god is also known as Vairāja, the total material body for all living entities. Because he entered this dull egg of the universe at the time of creation, he is also called Mārtaṇḍa. He is also known as Hiraṇyagarbha because he received his material body from Hiraṇyagarbha [Lord Brahmā]. ।। 5-20-44 ।।

english translation

hindi translation

mRte'NDa eSa etasmin yadabhUttato mArtaNDa iti vyapadezaH hiraNyagarbha iti yaddhiraNyANDasamudbhavaH || 5-20-44 ||

hk transliteration

सूर्येण हि विभज्यन्ते दिशः खं द्यौर्मही भिदा । स्वर्गापवर्गौ नरका रसौकांसि च सर्वशः ।। ५-२०-४५ ।।

sanskrit

O King, the sun-god and the sun planet divide all the directions of the universe. It is only because of the presence of the sun that we can understand what the sky, the higher planets, this world and the lower planets are. It is also only because of the sun that we can understand which places are for material enjoyment, which are for liberation, which are hellish and subterranean. ।।‌ 5-20-45 ।।

english translation

hindi translation

sUryeNa hi vibhajyante dizaH khaM dyaurmahI bhidA | svargApavargau narakA rasaukAMsi ca sarvazaH || 5-20-45 ||

hk transliteration