Progress:8.7%

श्रीशुक उवाच इति ललनानुनयातिविशारदो ग्राम्यवैदग्ध्यया परिभाषया तां विबुधवधूं विबुधमतिरधिसभाजयामास ।। ५-२-१७ ।।

Śukadeva Gosvāmī continued: Mahārāja Āgnīdhra, whose intelligence was like that of a demigod, knew the art of flattering women to win them to his side. He therefore pleased that celestial girl with his lusty words and gained her favor. ।। 5-2-17 ।।

english translation

श्रील शुकदेव गोस्वामी आगे बोले—महाराज आग्नीध्र देवताओं के समान बुद्धिमान और स्त्रियों को रिझा करके अपने पक्ष में कर लेने की कला में अत्यन्त निपुण थे। अत: उन्होंने उस स्वर्गकन्या को अपनी कामपूर्ण वाणी से प्रसन्न करके उसको अपने पक्ष में कर लिया। ।। ५-२-१७ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca iti lalanAnunayAtivizArado grAmyavaidagdhyayA paribhASayA tAM vibudhavadhUM vibudhamatiradhisabhAjayAmAsa || 5-2-17 ||

hk transliteration by Sanscript